La cárcel parece estar dando alas poéticas a Junqueras. Como saben, en la última exhibición de democracia interna de nuestros partidos patrios, ha nombrado sucesora a su compañera Marta Rovira
Y lo ha hecho con el poético argumento de que también la República tiene nombre de mujer.
El argumento no es de mucho calado, porque también la Monarquía tiene nombre de mujer
Y ya puestos, la Democracia, ah ah, también la Democracia tiene nombre de mujer.
Llevamos años, qué digo años, décadas ya, anteponiendo la condición de mujer a la condición de seres humanos / personas. Como si ese rasgo fuera un valor añadido al de su mero valor personal.
Yo no sé si ustedes son tan adoradores como yo de la belleza femenina y tan escépticos con nuestro sistema parlamentario, pero en los últimos tiempos, cada vez que veo la sesión de algunos de nuestros parlamentos y el papel "moderador" de sus "presidentas" (ya sé que no se puede decir ese palabro pero admitánmelo por una vez), me entran ganas de hacerme gay.
Yo soy más de libros que de cine. Así que no sé por qué no escribo aquí más de libros. Supongo que porque siempre he pensado que los libros son cosa más seria y que para hablar de ellos hay que ponerse serio. Tengo cuadernos de los años de universidad llenos de resúmenes de libros. Tengo ficheros llenos de citas de libros. Por entre carpetas y papeles a veces me encuentro con la reseña de algún libro escrita como si fuera a publicarla en algún periódico o revista cultural. Y en no pocas ocasiones me he llevado una sorpresa al encontrar en la última página de algún libro que no recordaba haber leído, una reseña del mismo. O cuando menos, una nota.
Hace unos años descubrí que los libros no siempre son serios. Que son un producto cultural. Un negocio. Es decir, que la mayor parte de las veces son un timo. De unos años más atrás recuerdo un momento en que me sorprendí a mí mismo al sentir desdén por los libros. En la editorial de Archipiélago tenían estanterías enteras llenas de libros remitidos gratuitamente por las editoriales para que les hicieran alguna reseña. Podía llevarme el que me diera la gana. Casi me dio un mareo al recordar que en los años de universidad era costumbre robar libros porque no teníamos dinero para comprarlos. Ahora -pensé con cierta sensación de vértigo-, me los daban todos gratis y no los quería.
Vale. Estoy leyendo (entre otras cosas) POESIA, de MICHEL HOUELLEBECQ. El otro día pregunté a mis alumnos qué libro estaban leyendo y me miraron como si fuera un marciano. ¿Libro? ¿qué es eso? Cuando cogí del mostrador la POESIA de MICHEL HOUELLEBECQ, el librero (progre) me dijo ¿pero qué cosas compras? Me disculpé como un idiota diciendo que lo hacía por fetichismo. No entiendo por qué mucha gente inteligente que conozco desdeña a Houellebecq. Debe de ser una pose.
De Houellebecq lo he debido de leer casi todo. Al menos lo traducido al español. De todos sus libros, mi preferido es POSIBILIDAD DE UNA ISLA. Me levanto a buscarlo en las estanterías para ver si escribí alguna nota en la contraportada pero no lo encuentro. Se lo he debido de dejar a alguien y no lo recuerdo. Ya me lo estáis devolviendo; me gustaría releerlo otra vez. Ahora me gusta más releer que leer nuevo.
Pero vamos con POESIA. Yo nunca he sabido leer poesía. Como tampoco ver una exposición de cuadros. O un museo. La gente suele entrar a las salas de exposiciones o a los museos y se para en el primer cuadro. Yo, por el contrario, echo a correr. Me jacto de ser el visitante de exposiciones y museos más rápido del mundo. Con la POESIA de Houellebecq creo haber aprendido al fin a leer poesía. Hoy me leído en poco menos de una hora más de ciento y pico páginas. Porque he tenido que interrumpir para ir al water que si no me acabo el libro. Es divertidísimo leer poesía de un tirón. Tan divertido como ver una exposición o un museo a paso rápido.
Me da que con este libro de Houellebecq he descubierto que la poesía no es algo que está en el libro sino que estuvo en el escritor en el momento de escribirlo o en el lector en el momento de leerlo. Dicho de otra manera, la poesía son como unas gafas de sol que te pones para ver las cosas de otro color. O unos auriculares para andar por la calle oyendo música y aislándote del mundo. La poesía son las letras sin sentido de las canciones que escuchas en inglés, solo que la música se la pones tú.
Aparte de eso, el libro comienza con unas instrucciones para ser poeta que he releído ya tres o cuatro veces antes de echar a correr por entre los poemas. Son unas instrucciones en general bastante poéticas porque la mayoría de las cosas no se entienden. Pero entre las cosas ininteligibles hay versos clarísimos. Por ejemplo estos:
El primer paso de la trayectoria poética consiste en remontarse al origen. A saber: al sufrimiento. Todo sufrimiento es bueno; todo sufrimiento es útil; todo sufrimiento da sus frutos. Creed en la identidad entre lo Verdadero, lo Bello y lo Bueno Vuestra misión más primordial es la de profundizar hacia lo Verdadero. Conocéis el Bien, conocéis el Mal. No renunciéis a separarlo; no os dejéis liar por la tolerancia. La verdad es escandalosa. No podéis amar la verdad y al mundo. Pero vosotros ya elegisteis. Os invito a conservar el ánimo. A medida que os aproximáis a la verdad, vuestra soledad aumenta.
Entre los poemas creo haber visto también pinceladas muy bonitas. Seguramente vuelva a ellas cuando acabe de ver la exposición. Por el momento ya he puesto un libro en este blog. Para que no sean todo películas, viajes, discos o malas noticias.
Este señor de cara tan simpática se llama ANDREW MOTION. Según la wikipedia es un escritor y poeta muy laureado, pero por lo que se ha ganado un puesto de honor en el sPyPnic no es por sus premios literarios (menuda shit) sino porque la misma wikipedia dice que este señor ha dicho que "las letras de Dylan deberían estudiarse en la escuela". Mira, Rajoy, ya tienes recambio para Wert.
Yo no estoy tan seguro de que deberían estudiarse en la escuela porque como dice Fittipaldi (no Emerson, sino el cantante de Bilbao) lo que a uno le enseñan en la escuela mejor olvidarlo. Al menos, mientras las escuelas tengan tan mala fama. Mucho mejor aprender las letras de Dylan en un blog tan limpio y bonito como este.
Es el caso que ayer leí la traducción que da la wikipedia (ya van tres citas, joder) de GIRL FROM THE NORTH COUNTRY (creo haber dicho que siempre ha sido una de mis canciones favoritas de Dylan) y se me puso la carne de gallina. Dice así:
Bueno, si vas a viajar a la feria del nórdico país,
Donde los vientos azotan la frontera,
Dale recuerdos a alguien que vive allí.
Ella una vez fue mi amor verdadero.
Bueno, si te vas cuando caen los copos de nieve,
Cuando los ríos se congelan y termina el verano,
Por favor, comprueba que lleva un abrigo tan caliente,
Como para protegerse del fuerte viento
Por favor, mira si su pelo es largo,
Si rueda y fluye por sus senos
Por favor, mira si su pelo es largo,
Así es como mejor la recuerdo.
Estoy pensando si ella me recuerda en absoluto.
Muchas veces rezo a menudo
En la oscuridad de mi noche,
En el brillo de mi día.
Así que si vas a viajar a la feria del nórdico país,
Donde los vientos azotan la frontera,
Dale recuerdos a alguien que vive allí.
Ella una vez fue mi amor verdadero.
No parece una traducción muy brillante pero como decía Borges cuando tradujo a Whitman, Shakespeare siempre se abre camino. Aquí la letra en inglés para aprendérsela, ahora sí, de memoria:
Well, if you’re travelin’ in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Well, if you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she’s wearing a coat so warm
To keep her from the howlin’ winds
Please see for me if her hair hangs long,
If it rolls and flows all down her breast.
Please see for me if her hair hangs long,
That’s the way I remember her best.
I’m a-wonderin’ if she remembers me at all
Many times I’ve often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day
So if you’re travelin’ in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Si me hubieran enseñado el inglés así en la escuela..., otro gallo cantaría.
Pues hoy toca una vieja rockera, o punkera, o lo que se quiera. La razón, la reseña que ha hecho Javier Fernández de Castro de su biografía editada por Lumen: "Eramos unos niños". Los poetas siempre son unos niños. Dan nombre a las cosas del mundo que descubren y a veces aciertan. Y creen en el amor, ven visiones de caballos, etc.
Así que tras leer la reseña enlazada no estará de más escuchar Horses, una de sus primeras canciones en el álbum del mismo título en 1978.
Aquí la letra por si se quiere intentar seguirla:
Land
Horses
Land of a Thousand Dances
La Mer (de)
The boy was in the hallway drinking a glass of tea
From the other end of the hallway a rhythm was generating
Another boy was sliding up the hallway
He merged perfectly with the hallway,
He merged perfectly, the mirror in the hallway
The boy looked at Johnny, Johnny wanted to run,
but the movie kept moving as planned
The boy took Johnny, he pushed him against the locker,
He drove it in, he drove it home, he drove it deep in Johnny
The boy disappeared, Johnny fell on his knees,
started crashing his head against the locker,
started crashing his head against the locker,
started laughing hysterically
When suddenly Johnny gets the feeling he's being surrounded by
horses, horses, horses, horses
coming in in all directions
white shining silver studs with their nose in flames,
He saw horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses.
Do you know how to pony like bony maroney
Do you know how to twist, well it goes like this, it goes like this
Baby mash potato, do the alligator, do the alligator
And you twist the twister like your baby sister
I want your baby sister, give me your baby sister, dig your baby sister
Rise up on her knees, do the sweet pea, do the sweet pee pee,
Roll down on her back, got to lose control, got to lose control,
Got to lose control and then you take control,
Then you're rolled down on your back and you like it like that,
Like it like that, like it like that, like it like that,
Then you do the watusi, yeah do the watusi
Life is filled with holes, Johnny's laying there, his sperm coffin
Angel looks down at him and says, “Oh, pretty boy,
Can't you show me nothing but surrender ?”
Johnny gets up, takes off his leather jacket,
Taped to his chest there's the answer,
You got pen knives and jack knives and
Switchblades preferred, switchblades preferred
Then he cries, then he screams, saying
Life is full of pain, I'm cruisin' through my brain
And I fill my nose with snow and go Rimbaud,
Go Rimbaud, go Rimbaud,
And go Johnny go, and do the watusi, oh do the watusi
There's a little place, a place called space
It's a pretty little place, it's across the tracks,
Across the tracks and the name of the place is you like it like that,
You like it like that, you like it like that, you like it like that,
And the name of the band is the
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes,
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes
Baby calm down, better calm down,
In the night, in the eye of the forest
There's a mare black and shining with yellow hair,
I put my fingers through her silken hair and found a stair,
I didn't waste time, I just walked right up and saw that
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea
the sea's the possibility
There is no land but the land
(up there is just a sea of possibilities)
There is no sea but the sea
(up there is a wall of possibilities)
There is no keeper but the key
(up there there are several walls of possibilities)
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities.
(up there)
I seize the first possibility, is the sea around me
I was standing there with my legs spread like a sailor
(in a sea of possibilities) I felt his hand on my knee
(on the screen)
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame
(in the heart of man)
The waves were coming in like Arabian stallions
Gradually lapping into sea horses
He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat
(the spoon)
And let it deep in
(the veins)
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening in my hand
And I felt the arrows of desire
I put my hand inside his cranium, oh we had such a brainiac-amour
But no more, no more, I gotta move from my mind to the area
(go Rimbaud go Rimbaud go Rimbaud)
And go Johnny go and do the watusi,
Yeah do the watusi, do the watusi ...
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling
Our lives are now entwined, we will fall yes we're together twining
Your nerves, your mane of the black shining horse
And my fingers all entwined through the air,
I could feel it, it was the hair going through my fingers,
(I feel it I feel it I feel it I feel it)
The hairs were like wires going through my body
I I that's how I
that's how I
I died
(at that Tower of Babel they knew what they were after)
(they knew what they were after)
[Everything on the current] moved up
I tried to stop it, but it was too warm, too unbelievably smooth,
Like playing in the sea, in the sea of possibility, the possibility
Was a blade, a shiny blade, I hold the key to the sea of possibilities
There's no land but the land
looked at my hands, and there's a red stream
that went streaming through the sands like fingers,
like arteries, like fingers
(how much fits between the eyes of a horse?)
He lay, pressing it against his throat (your eyes)
He opened his throat (your eyes)
His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands
The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard,
No one heard that cry,
No one heard (Johnny) the butterfly flapping in his throat,
(His fingers)
Nobody heard, he was on that bed, it was like a sea of jelly,
And so he seized the first
(his vocal chords shot up)
(possibility)
(like mad pituitary glands)
It was a black tube, he felt himself disintegrate
(there is nothing happening at all)
and go inside the black tube, so when he looked out into the steep
saw this sweet young thing (Fender one)
Humping on the parking meter, leaning on the parking meter
In the sheets
there was a man
dancing around
to the simple
Rock & roll
song